Re: Misnomers.
- From: Daniel al-Autistiqui <govende30@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 09 Mar 2007 11:05:35 -0500
On 6 Mar 2007 04:08:45 -0800, "athel...@yahoo" <athel_cb@xxxxxxxxxxx>
wrote:
Interesting. What makes you believe it could be relevant as to when
You obviously did not understand my original point. I was saying that
I don't think words that have developed into meanings in their own
right should ever be "translated".
Well, you may be right, but I see nothing in either your original
remark or in your elaboration of it to suggest that I misunderstood
it. Your elaboration only make sense if you know when the Russians
adopted the name "Tichiy" for the Pacific: if it was a long time ago I
see no reason to think they were doing anything other than translating
the perceived meaning. If it was quite recent then I suppose you could
be right. Do you know when the word entered Russian?
the Russians started using the name "Tikhij"?
daniel mcgrath
--
Daniel Gerard McGrath, a/k/a "Govende":
for e-mail replace "invalid" with "com"
Developmentally disabled;
has Autism (Pervasive Developmental Disorder),
Obsessive-Compulsive Disorder,
& periodic bouts of depression.
[This signature is under construction.]
.
- References:
- Misnomers.
- From: Daniel al-Autistiqui
- Re: Misnomers.
- From: athel...@yahoo
- Re: Misnomers.
- From: Daniel al-Autistiqui
- Re: Misnomers.
- From: athel...@yahoo
- Misnomers.
- Prev by Date: Re: Latin in legal English
- Next by Date: Re: Guide Dawgs
- Previous by thread: Re: Misnomers.
- Next by thread: Re: Misnomers.
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading