Re: Translation of city names




Mike Lyle wrote:
Arcadian Rises wrote:
[...]
Is it true that "Louis Armstrong" in Italian is "Luigi Fortebraccio"?

I'm going to throw a heavy object at the radio some day soon if Radio 3
announcers don't lose the idea that it's funny to call Verdi "Joe
Green".



By the same token, Graham Greene would be Frumentointero Verdi.

.



Relevant Pages

  • Re: Translation of city names
    ... Radio 3 announcers don't lose the idea that it's funny to call Verdi ... "Joe Green". ... Graham Greene would be Frumentointero Verdi. ...
    (alt.usage.english)
  • Re: Translation of city names
    ... Radio 3 announcers don't lose the idea that it's funny to call Verdi ... "Joe Green". ... Graham Greene would be Frumentointero Verdi. ...
    (alt.usage.english)