Re: Translation of city names




Salvatore Volatile wrote:
[...]
There's also a bit of a discernible <sp> trend in the other direction. One
good example is "Torino", which seems to have become at least as
common as "Turin" in ordinary English-language texts, particularly those
that specifically refer to the modern city.
[...]

Over here at least, I think it's from a combination of football and
international holiday-making.

--
Mike

.



Relevant Pages

  • Re: Translation of city names
    ... [Pronounciation of foreign city names] ... One good example is "Torino", ... at least as common as "Turin" in ordinary English-language texts, ... "Turin", as did our local newspaper, which ran an article explaining ...
    (alt.usage.english)
  • Just dont call the whole thing off!
    ... Turin or Torino? ... The city in northern Italy that's hosting the Winter Olympics next ... says 'Torino,' the Olympic Games," Ron Fritz, sports editor at The ...
    (rec.travel.europe)
  • Re: Just dont call the whole thing off!
    ... Martin wrote: ... >>Turin or Torino? ... >>The city in northern Italy that's hosting the Winter Olympics next ...
    (rec.travel.europe)
  • Re: Just dont call the whole thing off!
    ... Following up to Martin ... >>I, a native English speaker, think Turin is much more difficult to say than ... >>Torino. ...
    (rec.travel.europe)
  • Re: Why are feminists such hateful anti-males?
    ... Turin wrote: ... > gingerbeer25 wrote: ... >> There are various froms of Feminism and guess what they all have one ... >> thing in common. ...
    (soc.men)