Re: Translation of city names



What about people's names?

Is it true that "Louis Armstrong" in Italian is "Luigi Fortebraccio"?

Luis Armstrong is the same, in Italian, for sure ! As it would sound
very funny translated.

You say same, but you use a different spelling of Louis.
--
Mark Brader | "Follow my posts and choose the opposite
msb@xxxxxxx | of what I use. That generally works here."
Toronto | --Tony Cooper
.



Relevant Pages

  • Attributions (was: Can I say "Is John here?")
    ... Mark Brader | "Follow my posts and choose the opposite ... Prev by Date: ...
    (alt.usage.english)
  • Re: Meaning of "swept away"
    ... It's hard to tell for sure without more context. ... Mark Brader | "Follow my posts and choose the opposite ...
    (alt.usage.english)
  • Re: SCWC 93
    ... Crushed dung or compost ... Mark Brader | "Follow my posts and choose the opposite ...
    (rec.puzzles.crosswords)
  • "Z", "B", "M", "Q", or anything at all (was: the word italics...)
    ... Harvey Van Sickle: ... Mark Brader | "Follow my posts and choose the opposite ...
    (alt.usage.english)
  • Re: Papelbon on Manny
    ... Christina mused: ... "If I wasn't on a computer, then I'd punch you and Louis on ... The responses to the above and other posts that did not make ... Where the hell were you when he was threatening people with physical violence over nothing? ...
    (alt.sports.baseball.bos-redsox)