Re: the wrong number?
- From: "Skitt" <skitt99@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 9 Mar 2006 11:05:38 -0800
Wayne Brown wrote:
"Skitt" wrote:
Hmm. I've spoken English for 57 years now, and my usage is:
I chased girls
I love the sea
I dialed a wrong number
I talk about the weather
Buses should run on time I have very little experience with the
police.
Are you saying you've spoken English as a native language since you
were born 57 years ago or that you started speaking English as a
foreign language 57 years ago?
It was English as my second foreign language.
If it's the latter, then much depends
on your age at the time of transition. If you were a small child
removed from the influence of his native language by not speaking it
to his parents, brothers and sisters, relatives and friends, then
chances are good you made the transition to English as a native
speaker. If, however, you entered an English-speaking environment in
your teens with years of schooling in your native language and
continued speaking, even reading and writing it, then chances for
gaps in your English are high. This becomes apparent to a native when
a non-native ventures into language areas where he has to use
formulations and constructions that are not part of the language
repertoire he has had down pat for years. Then non-native slips
become obvious. There're said to be geniuses who have achieved native
proficiency in a foreign language as adults, but they are certainly
the exception rather than the rule.
I think that I might be one of those exceptions. I tried extremely hard not to be different from the native speakers around me.
I was sixteen, but I think that I have a knack for languages. I had already lived in Germany for five years and spoke fluent German, another language that was non-native to me.
After arrival in California, I still spoke Latvian with my parents, but once I returned from a three-year stint in the military, I spoke only English to them, but they answered in Latvian. This was in 1959, and I have spoken practically no Latvian since then. There was a rare exception in 1996, when I visited Latvia and had to speak it again to get by. I managed fairly well.
When I first joined this group in 1997, I wrote an e-mail message to Rey in German, but only he can be the judge of its correctness and fluency. It had been forty-two years since I had last used that language.
There are a few contributors to AUE who have heard me speak in person. I believe that it would be extremely difficult for anyone to peg me as a non-native speaker of English, but there have been a few, maybe three or four in the last twenty years, who have asked me where I was from. I did not make them specify whether they felt I was from abroad or just "not from around here". In the years before the last two decades, people have asked me if I were originally from the "other coast". This happened on both coasts. There is a quality of my speech that might set me apart from many -- I try to enunciate words clearly, but that is attributable to the public speaking courses I've taken, rather than to my roots.
--
Skitt (in Hayward, California)
http://www.geocities.com/opus731/
.
- Follow-Ups:
- Native English
- From: Wayne Brown
- Native English
- References:
- the wrong number?
- From: Alexei A. Frounze
- Re: the wrong number?
- From: Wayne Brown
- Re: the wrong number?
- From: ray o'hara
- Re: the wrong number?
- From: Skitt
- Re: the wrong number?
- From: Wayne Brown
- the wrong number?
- Prev by Date: Re: Poverty
- Next by Date: Re: Poverty
- Previous by thread: Re: the wrong number?
- Next by thread: Native English
- Index(es):
Relevant Pages
|