Re: Yorkshire "sherbert" in ASCII IPA



Lars Enderin wrote:
Skitt wrote:
Lars Enderin wrote:
Skitt wrote:
Lars Enderin wrote:
Skitt wrote:
Robert Bannister wrote:
zbihniew wrote:

Just to make a small test, check how your system displays
following Unicode characters:

? - pharyngeal voiced fricative
? - inverted glottal stop
? - bilabial click
? - glottal stop with stroke

I didn't know my computer had those. Did you put them there?

I see only four identical rectangles. The character set is not
identified in zbihniew's message headers.

Yes it is:

Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Oh, yeah. Sorry. I took it as being the encoding (which it is
also). In any case, all I see are four rectangles. When I go to
"Western European" encoding to read the message, I think I see that
which was intended:

Ê. - pharyngeal voiced fricative
Ê- - inverted glottal stop
Ê~ - bilabial click
Ê¡ - glottal stop with stroke

I hope the above came out OK.

No.

It did for me, unless Ê~ and the like are not what I am supposed to
see.
I must be confused about the terms "character set" and "encoding".

Note: I'm being warned about not being able to send the message
other than in Unicode. Nevertheless, I will send it "as is". We'll see.

It needs to be seen and sent as UTF-8.

Well, all I can say is that UTF-8 did not work for me (resulting in
rectangles), but with Western European encoding the above symbols
came out just fine. YMMV.

The original characters are these:

ʕ - pharyngeal voiced fricative (backward ?, almost, dot replaced by
serif?) ʖ - inverted glottal stop (upside-down ?, almost)
ʘ - bilabial click (circle with something, dash?, in the
middle) ʡ - glottal stop with stroke (almost a ?, dot replaced by +)

which are Unicode characters \u0295, \u0296, \u0298 and \u02a1,
according to my emacs, which shows them that way, since they are not
in its character tables. They are in Thunderbird's tables, though.

And no, your versions are not identical.

I see. Well, the characters you tried to show above all came out as rectangles on my rig. I give up.
--
Skitt (in Hayward, California)
http://www.geocities.com/opus731/

.



Relevant Pages

  • Re: Xterm & Unicode
    ... If I invoke "uxterm &", then I get a terminal by which Unicode characters ... an old Mac OS 9 program called NewsWatcher-X. ...
    (comp.os.linux.x)
  • Re: Anyone here literate in Chinese?
    ... school goes back into session. ... is divided into Zhongshan Dong 1 Road and Zhongshan Dong 2 Road. ... question was calling for a very short stroke like the top one ... used to reading these characters really couldn't tell the difference. ...
    (rec.arts.sf.composition)
  • Re: convert unicode characters to visibly similar ascii characters
    ... I want to convert unicode character into ascii one. ... The method ".encode" can convert only those unicode characters, ... only found that there exists Unicode database, ...
    (comp.lang.python)
  • Re: BYTE to LPCTSTR ?
    ... That depends on whether you are compiling for Unicode or MBCS (and what actually is in your BYTE array). ... Unicode and the array actually contains Unicode characters you could cast to LPCWSTR using reinterpret_cast. ...
    (microsoft.public.vc.language)
  • Re: read Unicode data from IPropertyStorage
    ... high-end unicode characters such as chinese and japanese. ... Microsoft Word does not have any problem retrieving these foreign ... as I can open the document and read these foreign characters ...
    (microsoft.public.win32.programmer.ole)