Re: A media?



patrana <pati@xxxxxxxx> spake thusly:

>
> "the Omrud" <usenet.omrud@xxxxxxxxx> escribió en el mensaje
> news:MPG.1e2630c2f6974f2a98a39b@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>
> > I have a home in the Catalan region (admittedly the French part) and
> > I've never seen any Welsh people attempting to impose their language
> > on the populace.
>
> Don't be silly, David.
> You knew exactly what I meant (even if it appeared that I didn't!)

Of course, but this is AUE where words are important. I thought my
reply was mildly amusing and therefore worthy of the slight effort
involved in actually typing it. And being silly is one of the things
I do best.

> Catalonia? Catalunya? Cataluña? Catalogne?
> (I have never understood why people translate names!)
> Si vius a Catalunya, m'imagino que parlis català, doncs... et burles de
> mi, David.
> Que broma sense gràcia!
> En tot cas creo que t'hagis equivocat quant al significat de la meva
> frase...

Nope, sorry, I can just about read Catalan by reference to French and
Latin but I've never learned to speak any. The French are not
terribly interested in Catalan and we are perhaps 25 miles too far
from the Pyrenees for our village to use the language. But all the
local guide leaflets are in French, Spanish and Catalan.

> (To be quite honest I have never seen the point in preserving all these
> marginal languages, including Galician.
> Welsh medium? Catalá medium? Euskera medium? (And before you start with
> your Ian Hislop impersonation, I don't mean the kind that talk to
> spirits, in whatever language!)

I disagree there - multiple languages gives us variety. Certainly
there are hundreds of thousands of native Welsh speakers. I have a
friend, now 50, who didn't encounter English until she went to Junior
School at the age of 8.

> First some guy who rhymes with "shit" and thinks he's Oscar Wilde says
> "She's from Barcelona!", then some second generation polaka accuses me
> of living in a cave in Scandinavia, and now, the icing on the cake,
> Noggin the Nog is trying to take the piss.
> A hard day at the AUEffice!

Please accept that it's done with no malice and in most cases from a
love of English rather than with any reference to you personally.

--
David
=====
replace usenet with the
.



Relevant Pages

  • Re: OT: "Dutsch" or low country German (was: Two eurostar stucjk in Northern France)
    ... identical verbatim in Valencian and Catalan. ... various other local dialects in Spain and southern France. ... I am told that in the late middle ages there was one language contiuum ... The French have adopted a stricter approach than the Spaniards and are ...
    (uk.railway)
  • Re: The truth behind Catalan independentism
    ... Is French identity gone? ... They may have catalan surnames but if you dig deep enough you'll find ... Nothing prevented Gascon people from speaking their language to their ... Occitanism killed local patriotism. ...
    (soc.culture.occitan)
  • Re: The truth behind Catalan independentism
    ... Catalan identity cannot be left ... You speak like the French Socialist Party in 1981 ... ... The Gascons killed their own language. ...
    (soc.culture.occitan)
  • Re: The truth behind Catalan independentism
    ... Since when immigrants are expected to give up their roots. ... Catalan identity cannot be left ... You speak like the French Socialist Party in 1981 ... ... The Gascons killed their own language. ...
    (soc.culture.occitan)
  • Teaching the French English
    ... NEW EXPERIMENTAL MUTUAL-AID BILINGUAL FORUM ... FOR LANGUAGE LEARNING & PRACTICE ... - TEACH ENGLISH, LEARN FRENCH ... Our new self-help mutual-aid tutorial yahoogroup for French ...
    (rec.travel.europe)