Re: Survival langauge




"Purl Gurl" <purlgurl@xxxxxxxxxxxx> wrote in message
news:GIGdnc2en6S7_SHenZ2dnUVZ_v6dnZ2d@xxxxxxxxxxxxxxx

> Ironic Nails
>
> Oh woe is me for here I pitifully hang
> On ironic nails of my own double cross.
> Look upon my wretched soul and so weep,
> Cry out in pain of knife buried too well
> In this friendship I give for your keep.
> Cast your eyes upon this sad face of two,
> Pity me for my words of bloody treachery.

it is like blood-in-the-mouth


Yet I am the necessary angel of earth,
Since, in my sight, you see the earth again

Cleared of its stiff and stubborn, man-locked set,
And in my hearing, you hear its tragic drone

Rise liquidly in liquid lingerings,
Like watery word awash, like meanings said

By repetitions of half-meanings.

//Stevens, on the subject of an American Angel.

Phil


> - Kira
>
>
> This problem with Language Lawyers is they are only
> capable of "seeing" individual words and punctuation.
> Language Lawyers are incapable of reading and most
> incapable of original thought.
>
> This lack of cognitive ability is well displayed by their
> citing this source, that source, all with gobbledegook
> wording which none understand.
>
> How annoying to read ten hard reference sources
> and not read a single original thought.
>
>
> Purl Gurl


.