Re: Did King Christian II of Denmark know French?



On 27 jan, 06:09, Zwartendÿk <fredrik.bjo...@xxxxxxxxx> wrote:
À propos du vieux français et des rois de Danemark, les noms des
dépendances danoises de Groenland et les Îles Féroé - on devrait
écrire "la Grœnlande" comme jadis et les "Îles Fèrœ" (du danois) ou
"Fœriar" (du fèroïen) !


œ = not very Danish. Do not have the time to look for the clorrect ö
.