Re: Recovery, just not the normal sort



In <45f720ba.7608984@xxxxxxxxxxxxxx>, on 03/13/2007
at 10:16 PM, raltbos@xxxxxxxxx (Richard Bos) said:

_You_ seem intent on discussing it,

No, just on getting the chronology straight.

"Neighbour".meaning[2007] is not entirely equal to
"Neighbour".meaning[1611], though. Besides, the word had to be
translated somehow.

Indeed. And given that the text is literature as well as scriptural,
sometimes accuracy has to suffer. The point is that one should always
keep in mind that it *is* a translation before using it to justify
ones political cause du jour, or to disparage someone else's.

One could, of course, argue that someone who needs the translation
because he does not speak the original language is a filthy
foreigner,

There was a period when Christian doctrine was uncomfortably close to
that; you were supposed to ask your priest rather than reading it
yourself. I'm not sure how controversial the Targum[1] was in its day.

[1] Translation of Tanach into Aramaic.

--
Shmuel (Seymour J.) Metz <http://patriot.net/~shmuel> ISO position
Reply to domain Patriot dot net user shmuel+bspfh to contact me.
We don't care. We don't have to care, we're Congress.
(S877: The Shut up and Eat Your spam act of 2003)

.



Relevant Pages

  • Re: Unicode setting question
    ... Engineers don't care about these tools, ... What I'm talking about are CAT (Computer Added Translation) tools, ... Translators don't care at all about strings fitting in dialogs, ... That is the job of the localization engineer. ...
    (microsoft.public.vc.mfc)
  • Re: [SLE] Novell Statement on Agreement.
    ... is taken care of, what else does Novell need to be concerned about, as ... the two office suites work suitably with each other, ... translation issues. ...
    (SuSE)
  • Yiddish Translation
    ... I got no volunteers for the translation of a Yiddish letter. ... Would anyone care to give it a try? ...
    (soc.genealogy.jewish)
  • Re: Any ON Experts in this Forum?
    ... you've given enough clues to get a modern prose translation. ... normalizations or the normalization based on the earliest ... Not that I care too much about the ON orthography - I have learnt ... Modern Icelandic and actually prefer the orthography Heidi gave. ...
    (sci.lang)
  • Re: JES2 $DPRT,STATUS,/STATUS^=DRAINED
    ... That depends on the keyboard mapping and translation tables. ... We don't have to care, ... For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, ... send email to listserv@xxxxxxxxxxx with the message: GET IBM-MAIN INFO ...
    (bit.listserv.ibm-main)