Chutzpah
- From: "Tom S." <tmswork@xxxxxxx>
- Date: Wed, 8 Feb 2012 18:34:41 -0700
The Essence of Chutzpah
Chutzpah (pron. ccchutz puh) is a Yiddish word meaning gall, brazen nerve,
effrontery, sheer guts plus arrogance; and, as the late American humourist
and Yiddish lexicographer Leo Rosten once wrote, no other word, and no other
language, can do it justice.
A little old lady sold pretzels on a street corner for a dollar each. Every
day a young man would leave his office building at lunch time and as he
passed the pretzel stand he would leave her a dollar, but never take a
pretzel.
This offering went on for more than 3 years. The two of them never spoke.
One day as the young man passed the old lady's stand and left his dollar as
usual, the pretzel lady spoke to him for the first time in over 3 years.
Without blinking an eye she said: "They're a dollar and a quarter now."
.
- Follow-Ups:
- Re: Chutzpah
- From: btorvik2
- Re: Chutzpah
- From: Mickey
- Re: Chutzpah
- Prev by Date: [OT] Italian car pool lane
- Next by Date: Re: Chutzpah
- Previous by thread: [OT] Italian car pool lane
- Next by thread: Re: Chutzpah
- Index(es):
Relevant Pages
|