Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- From: rwwink <rwwink@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 30 Jan 2008 15:35:31 -0600
I've shipped machinery to Spain and to Mexico. Both speak a form of
Spanish but different flavors. As I remember, the Spanish spoken in
Spain is Castilian vs something other in Mexico. I'm not to sure of
how much is translatable from one to the other vs English. Neither of
them have much in the way of technical or scientific words in them.
FX: when you speak of a vibratory track, they speak of torturing the
conveyance.
R. Wink
On Wed, 30 Jan 2008 13:01:34 GMT, "Joe AutoDrill"
<bob@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
.I would use a professional translation company. Do a Google search on
"Document translation service". Pick a company that has experience with
technical and engineering documents.
There are a bunch of companies out there that provide this service.
Dan,
Problem I have with those services are that none I can find are
knowledgeable about our trade. Ask the typical Spanish speaker how to say
"CNC milling machine attachment with CAT40 taper and equipped for a multiple
spindle head drilling operation using industry standard ER25 inch or metric
collets" and you pretty much get an english sentance plugged into a spanish
document... Or a translation that is soo far off that it doesn't work for
someone in rural Mexico who doesn't know a lick of English but works in a
factory as a foreman and knows he needs a product. If you want to translate
"see jane run" or even "let us meet to discuss the business details" those
services work fine... But not for technical stuff.
Amazing that I can find a competent Chinese translator but not Spanish.
- Follow-Ups:
- Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- From: The Pre-Meltdown Kid
- Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- From: Joe AutoDrill
- Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- References:
- Spanish Translation of Documents for Jobs...
- From: Joe AutoDrill
- Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- From: D Murphy
- Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- From: Joe AutoDrill
- Spanish Translation of Documents for Jobs...
- Prev by Date: Re: RS232 for Ge 1050MCCM
- Next by Date: Re: Taps: form vs. cut
- Previous by thread: Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- Next by thread: Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
- Index(es):
Relevant Pages
|