Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...



I've shipped machinery to Spain and to Mexico. Both speak a form of
Spanish but different flavors. As I remember, the Spanish spoken in
Spain is Castilian vs something other in Mexico. I'm not to sure of
how much is translatable from one to the other vs English. Neither of
them have much in the way of technical or scientific words in them.
FX: when you speak of a vibratory track, they speak of torturing the
conveyance.

R. Wink

On Wed, 30 Jan 2008 13:01:34 GMT, "Joe AutoDrill"
<bob@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:

I would use a professional translation company. Do a Google search on
"Document translation service". Pick a company that has experience with
technical and engineering documents.

There are a bunch of companies out there that provide this service.

Dan,

Problem I have with those services are that none I can find are
knowledgeable about our trade. Ask the typical Spanish speaker how to say
"CNC milling machine attachment with CAT40 taper and equipped for a multiple
spindle head drilling operation using industry standard ER25 inch or metric
collets" and you pretty much get an english sentance plugged into a spanish
document... Or a translation that is soo far off that it doesn't work for
someone in rural Mexico who doesn't know a lick of English but works in a
factory as a foreman and knows he needs a product. If you want to translate
"see jane run" or even "let us meet to discuss the business details" those
services work fine... But not for technical stuff.

Amazing that I can find a competent Chinese translator but not Spanish.
.



Relevant Pages

  • Re: Spanish site
    ... > thinks their Spanish is better. ... I have never seen the version published in Spain, ... translation published in Mexico is technically correct. ...
    (comp.os.minix)
  • Re: As not to offend anyone
    ... other in Spanish and DEMANDED they speak in English. ... Idiot walking by DEMANDED I speak in Spanish (since it ... was Mexico), and I didn't get what I wanted, even though I could have had I ...
    (misc.news.internet.discuss)
  • Re: Spanish Translation of Documents for Jobs...
    ... Spanish but different flavors. ... Spain is Castilian vs something other in Mexico. ... The various "spanishes" differ no more than does Bri'ish English from ... "Document translation service". ...
    (alt.machines.cnc)
  • Re: OT: Teddy on Immigration
    ... acquaintances who speak excellent, very proper Spanish. ... are there dialects of Spanish spoken in Mexico that are so ... Whether or not most Mexicans speak Spanish is besides the point ...
    (rec.music.makers.guitar.acoustic)
  • Re: Hispanic Star Spangled Banner"......THEIR Hymn ?
    ... and translated it into Spanish (or shall I say a derivative thereof) ... along with changing the words in translation, ... If I moved to Mexico, I wouldn't expect them to change their anthem for me. ...
    (rec.music.makers.guitar)