Re: Some pompous editor?



Frodo Baggins wrote:
It sorta leaped at me when doing O. Sharp's quiz.

"I smell guilt. There is a stench of guilt upon the air."

Is this some pompous editors correction? Is that how both the US and
UK editions printed it? Surely the more easy colloquial expression is
"stench ... in the air" and not "upon the air". What do you think is
the most likely usage that you would use in everyday parlance?

Frodo.


OF the possible changes - it is most likely that THAT is how JKR wrote it. The word UPON is spelled correctly - and the meaning is clear anyway - so it is unlikely an editor would change that. They are looking for things that are WRONG.
.



Relevant Pages

  • Re: Some pompous editor?
    ... "I smell guilt. ... There is a stench of guilt upon the air." ... Is this some pompous editors correction? ...
    (alt.fan.harry-potter)
  • Some pompous editor?
    ... "I smell guilt. ... There is a stench of guilt upon the air." ... Is this some pompous editors correction? ...
    (alt.fan.harry-potter)
  • Re: Some pompous editor?
    ... "I smell guilt. ... Is this some pompous editors correction? ... And who cares about everyday parlance, ... Billions for Halliburton but not one cent for children's health care. ...
    (alt.fan.harry-potter)
  • Re: Some pompous editor?
    ... "I smell guilt. ... There is a stench of guilt upon the air." ... Is this some pompous editors correction? ... The word UPON is spelled correctly - and the meaning is clear anyway - so it is unlikely an editor would change that. ...
    (alt.fan.harry-potter)
  • Re: Some pompous editor?
    ... "I smell guilt. ... There is a stench of guilt upon the air." ... Is this some pompous editors correction? ... Maybe the editor didn't notice. ...
    (alt.fan.harry-potter)